
清水(佐藤)
清水
Satō
清水は佐藤だった…!?
毒島
poison island
>>9
ワイが外人だったら中二心くすぐられてるわ
>>39
しかも読みがpoisonじゃなくてuglyのほうだもんなー
外国人からすると金子もクールなんやな草
ゴールデンチャイルドは確かにかっこいいかもしれん
王さんだってKingだろ
まぁほとんど佐藤と鈴木なんやけどな
ベルウッドはかっこいいな
わいマウンテンブック
イライラ
>>49
頭良さそう出ええやん
>>49
中古ショップみたい
小鳥遊←これは訳すの大変やろ
>>26
No Eagle でええやん
五十嵐(fifty storm)
鬼頭(demon's head)
神宮寺
五十嵐
二階堂
西園寺
八乙女
伊集院
3文字の苗字ええよな
>>93
中国だとほぼ一文字の苗字だから日本人の二文字苗字すらかっこよく感じるらしい
御手洗→toilet
山城さんはマウンテンキャッスルか
聖書由来の名前ばっかりの国は種類すくなくてつまんなそうだな
歴史が長く続くほど名字の種類なんて減っていくからしゃーない
ワイ high-bridge
B R I D G E S T O N E
Heavens Castle
あまりにもかっこよすぎる
>>129
天城って漢字の時点でもうかっこいいのずるいわ
韓国はいくらなんでもキム、チョン、パクが多すぎる
韓国もキムだけで人口の20%くらいなんだっけ?
調べたら韓国は四つの名字だけで人口の半分を占めとるんやな
ここまで行くと名字の必要性を感じなくなってくるわ
スマトゥーンとかで韓国マンガ読んだときに名前がローカライズされておらず
韓国名そのまま出てきたら笑ってまうで
名字は被りまくりだし
その名字も「イ」一文字とかあってそれだけだと物足りないのか知らんが韓国マンガではよく「名字+立場」呼びすんねん
イさんの場合は秘書ってキャラだったから「イ秘書」呼び
>>288
韓国人自体も名字の短さとに被りっぷり気にしてて
友達同士とかでも名字+名前で呼び合う事が普通らしいで
不破(Undefeated)
>>156
流石にやりすぎ
四月一日(april fool)
不喜
unhappy
冨安は安定させて豊かにするって意味やでって言ったらイギリス人が感動してたわ
鳴神って名字の女の子の同級生おったけどかっけぇって思ってたわ
この記事へのコメント